Hoj, CalmSarah, hvala, da si se oglasil.Zanimiva tema! Mislim, da je pri uporabi slovenskih ali tujih imen krajev veliko odvisno od konteksta in poslušalcev/bralcev. Če govorimo ali pišemo o stvareh v Sloveniji, je po mojem naravno uporabiti slovenska imena, ker jih domača publika takoj razume. Če pa pišemo za mednarodno občinstvo ali uporabljamo vire, kjer so tuja imena bolj uveljavljena, potem je smiselno uporabiti tista imena, ki jih bo večina ljudi prepoznala. Včasih pa je lahko dobro navesti obe različici — najprej lokalno ime, nato tuje v oklepaju — da se izognemo zmedi.
